他必借給你,你卻不能借給他;他必做首,你必做尾。——旧约·申命記28:44

申命记描述了以色列早期历史中的一些事件,并记录了上帝定下的律法,包括十诫。许多学者认为,《申命记》写于大约2700年前。

1883年,驻耶路撒冷的古物商人摩西·威廉·夏皮拉(Moses Wilhelm Shapira)把16块写有古希伯来语的皮革碎片带到了欧洲。他认为那是《申命记》的原始版本,并将其展示给德国的学者委员会,但后者认为那是赝品。

现在,有位学者认为,之前的鉴定是错误的,那就是原本。

这种说法引起了相当多的媒体关注,包括《纽约时报》;然而,大多数学者对此表示怀疑。

得太阳所晒熟的美果,月亮所养成的宝物。——旧约·申命記33:14

夏皮拉随后前往英国,提出以100万英镑的价格将这些碎片卖给大英博物馆。为博物馆工作的专家也视其为伪造文物,拒绝了他。第二年,在1884年,夏皮拉在荷兰自杀身亡。

夏皮拉死后,他的遗孀将其古文本卖给了名叫伯纳德·夸里奇(Bernard Quaritch)的书商,然后原始文本从1900年左右起销声匿迹至今。但是幸好,当时有很多手抄副本流传了下来。

在《时代精神》三月刊上发表的一篇论文里,以及在最近出版的《摩西的箴言:圣经》(莫尔·西贝克,2021年)中,希伯来语圣经及其作者伊丹·德肖维茨论证了文本的真实性。

文本记录的故事,被他命名为“摩西的代价”,其中上帝命令摩西征服一个名叫Sihon的国王的土地。

德肖维茨在书中写道:“摩西和以色列人然后在名为Jahaz的地方袭击Sihon,杀光所有人,并占领所有城池。这是一个简短而直接的叙述。”

他说,尽管比《申命记》要短,但其中内容已包含了十诫。两个文本都讲述了征服Sihon的事迹,但《申命记》描述得更加详细。

德肖维茨说,这段文字的叙述较短,是写在《申命记》之前。

不可屈枉正直。不可看人的外貌。也不可受贿赂。因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话。——旧约·申命記16:19

他还提出了许多论据来支持论点。他说,其中之一是,夏皮拉自己的笔记——文物商人正在努力破解文字。至少,这应该可以证明夏皮拉并未伪造文物。

确实,夏皮拉还努力确定皮革碎片的正确顺序。

“如果夏皮拉是造假者,为什么他的私人日记里还包括未完全破译的内容?。”

其次,德肖维兹辩称,残卷被发现的故事与1940年代的《死海古卷》非常相似。

“根据夏皮拉的证词,那是在1878年夏天,他第一次听说了贝多因人在瓦迪穆吉布(Wadi al-Mujib)上方死海附近的一个山洞中发现了一些古代皮革手稿碎片。”

夏皮拉声称从贝都因人那里收购了它们。德肖维兹写道,1940年代就是这样发现的死海古卷。但那已经是夏皮拉死后几十年的事,所以不可能是夏皮拉效仿死海古卷的故事杜撰了他的说辞,这种相似性值得深思。

德肖维茨提出了更多的论据。例如,德肖维茨声称,19世纪的伪造者可能不会某些古希伯来语单词。

他还指出,夏皮拉向贝都因人支付了很少的钱,因此后者也没有理由精心伪造文物。

不过其他学者对他的论证嗤之以鼻。“残卷似乎是做工粗糙的赝品。夏皮拉是有前科的造假者。他日记里学习古文的记录很有可能不是为了破译古卷,而是学习用古语造假。”法国史特拉斯堡大学的宗教学教授迈克尔·朗格鲁瓦斯(Michael Langlois)解释说。

https://www.sciencealert.com/did-a-scholar-really-find-a-predecessor-to-the-book-of-deuteronomy

[ 广告 ]
赞一个 (7)

PREV :
NEXT :