继谩骂韩国总统朴槿惠为“老□□”后,□□党媒再一次将口水喷向了奥巴马,对此美国官员谴责□□的行为“让人恶心”。

虽然□□向来喜欢用煽动性语言攻击韩国和美国,但此前□□极少会用种族歧视攻击对方。

平壤的态度已经变得越来越愤怒,最□□壤的朝中社还以第四次核试验进行威胁。

[-]

5月2日平壤□□中央通讯社(朝中社)单方面发布了一份长篇新闻稿,其中朝中社刊载了一位□□工人的评论说奥巴马“和猴子长得差球不多”,评论中还包括许多粗暴的谩骂。

“他(奥巴马)最好还是和其他猴子住在非洲的野生动物园里……舔游客们丢给它们的面包屑。”朝中社刊载了千里马钢铁联合企业一位名叫Kang Hyok的工人的话。

美国国务院发言人马力哈夫周四回应朝中社的文章,指责其“带有攻击性,且荒唐可笑。”

“我不知道我能用多少词汇来形容这种辱人的修辞……这简直恶心。”哈夫在华盛顿外国记者中心向记者回应。

韩国高丽大学□□问题研究专家的柳河烈教授说□□通过国家通讯社发布这种言论的目的在于吸引眼球。柳教授说这句话通过一位平民的口说出来,为的是让这番话看起来和政府关系不大。

“如果这番评论直接通过当局之口说出等于给自己挖个坑跳进去,不过加个普通民众的名字,再说出来,就留有了退路。”柳教授说。

从上个月美国和韩国在首尔举行峰会后,□□对奥巴马和□□总统朴槿惠的辱骂言辞更甚。奥巴马在一次与朴槿惠的联合新闻发布会中说“也许是时候考虑对□□进行进一步制裁”并且说“美国将毫不犹豫动用军事力量保护盟国。”

朝中社最近几篇报道中对朴槿惠不乏性别歧视的语句,例如“和境外势力媾和的老□□”等等。

本文译自 Yahoo,由 王大发财 编辑发布。

[ 广告 ]
赞一个 (4)

PREV :
NEXT :