[-]

在第一次亲吻妻子72年后,Bob Lowe的妻子因阿兹海默症去世,Bob为妻子写了一首诗,感动了英国上下。93岁的Bob在《写给Kath的诗》中,表达了自从3年前妻子过世后,他内心感到的无尽孤独。

《写给Kath的诗》前两句写道:“我知道现在我已是孤身一人,但还记得当年我们一起的时候。”在Bob作为嘉宾在BBC电台4和5频道的直播中读了这首诗之后,收到了大量的支持,他希望这首诗能够让人们关注一个孤独帮助热线。BBC表示他们收到了来自世界各地的听众反馈,说这首诗让他们觉得不再孤单。

Bob和Kath在1937年相识,但在1939年第二次世界大战爆发时被迫分开。虽然相隔两地,他们还是互通情书和照片,Bob在还在战场执行任务期间向他的挚爱求婚。Bob归来后,他们在1946年结了婚,一个在柯达公司工作的朋友用彩色录像记录下了婚礼过程,婚后他们生育了2女1子。

[-]

结婚60年以后,Kath的记忆开始衰退,在她有一次没有认出Bob之后,他通知了医生,Kath被诊断患有阿兹海默症。他说:“有天晚上,她转过身来问我‘Bob在哪儿?’,我说‘我就是Bob’。当时我的心一下沉了下来,医生说她是阿兹海默症早期。随着病情日渐严重,照顾她越来越困难,但是她坚持到了最后,有天凌晨1点在我身旁去世了。我不能相信她就这么走了,我再也没法跟她说‘再见’或是‘我爱你’了。”

[-]

Bob现在是社区热线The Silver Line的支持者,这条帮助热线由Esther Rantzen发起,帮助老年人缓解孤独感。Bob还在去年The Silver Line的全国发布会上发表了动人的演说。Esther Rantzen说:“许多老人经历过漫长而多彩的生活,但会觉得没有人对他们的经历有兴趣,所以他们不愿意聊这些话题,一半以上打电话给The Silver Line的老人都说他们除了打电话来聊天以外,根本没有可以说话的人。成为一个Silver Line好友是一个非常有回报并很享受的事情,我们的志愿者们都学习了很多。”

附:

写给Kath的诗
我知道现在我已是孤身一人,但还记得当年我们一起的时光
那时我们还能一起聊天,做些这样那样的小事
我们一起去商店,一起买菜
但现在我却要一个人做饭,或是坐在轮椅上
房间空空荡荡,十分安静
有时候我不知所措,就在屋子里瞎逛
看看有什么我能做的事情,让时光倒回我们一起时的模样
当夜晚来临拉上窗帘,此时的我最孤单绝望
但我必须要承认,我还能看到一丝希望
因为在我身边她的椅子上,她还在等着我到天堂
Kath从前对我说,亲爱的我们什么时候能一起飞翔
让我们把骨灰混在一块,这样就能永世不相忘

原文:

ODE TO KATH BY BOB LOWE
I am alone, now I know it's true
There was a time when we were two
Those were the days when we would chat
Doing little jobs of this and that
We'd go to the shops and select our meals
But now I'm one I know how it feels
To try and cook or have meals on wheels
The rooms are empty there's not a sound
Sometimes I'm lost and wander round
To look for jobs that I can do
To bring back the days when we were two
When darkness falls and curtains drawn
That's when I feel most forlorn
But I must be honest and tell the truth
I'm not quite alone and here's the proof
Because beside me in her chair
She quietly waits our time to share
Kath said to me some time ago
Darling when the time comes for us to go
Let's mix our ashes and be together
So we can snuggle up for ever and ever.

本文译自 dailymail,由 Ivy 编辑发布。

[ 广告 ]
赞一个 (6)

PREV :
NEXT :