[-]

一项新研究发现,我们确实可以仅仅通过看脸判断出一个人的可信赖度,这向支持了“以貌取人”的观点。但关键在于,这些判断其实恰恰影响着对方成为一个更可靠、或更不可靠的人。

哥伦比亚大学的研究人员表示,人们会主观化外界加诸自己的草率判断,并开始进行相应地行为表现。举例而言,如果某人被认为是可靠的,那么他便会倾向于做出更加可靠的行为;而如果他被认为是不可靠的,那么他便会开始做出不可靠的行为。这意味着,从某种程度上看,外界要为你的谎言负很大责任。

研究人员Michael Slepian说:

以往的研究对该联系是否存在分为了两派,但我们发现长相可靠的人确实更有可能做出可靠的行为。当然了,不是每一张脸的每一个评价都是对的;在根据长相评判他人时,人们很容易陷入毫无根据的刻板印象。不过,我们发现了脸和可靠性的联系的证据,而这使我们深入探究其中的原因。

为了测试这一理论,研究人员让30名学生判断另外90名学生的照片。判断结束后,他们进行了一个快速的纸牌游戏,游戏的目标是让其他玩家信任你。游戏很简单:两个玩家各自得到一张牌,上面写着“高”或“低”,而他们需要让对方相信自己拥有的是哪一张;骗子会比老实人得到更多的分数,因此欺骗是胜利的关键。但在游戏开始之前,各个玩家会先汇报自己认为对方有多大几率会相信他们——这是一条基线,代表了他们认为外界是如何看待自己的。

结果发现,那些认为他人觉得自己可靠、而他人也认为他们长着“可靠脸”的人,确实在行动上更加可靠;反之亦然。研究的合作作者Daniel Ames表示,长着“可靠脸”的人之所以行为更加可靠,部分原因是他们认为他人会信任自己、并且希望符合这种预期;而那些看起来不可靠的人更有可能欺骗他人,这似乎是由于他们感知到了外界不会信任自己。

该研究表明,我们确实能够看脸来判断他人的可靠程度,但这种判断可能会直接影响到对方,也就是说我们并不应该以貌取人。

本文译自 sciencealert,由 蛋花 编辑发布。

[ 广告 ]
赞一个 (59)

PREV :
NEXT :