[-]

外国人取得中文名里最好的有哪些例子?

史上最好:Jeremy Goldkorn 这个汉子给自己起了个中文名叫金玉米,让人很容易记得住,又好玩,哪方面都很完美的名字。


我朋友在桂林上学时一个特别自信的人叫自己“高富帅”。


我朋友决定叫自己“王老吉”,一种在中国非常受欢迎的甜味草本茶,一般只要喝了酒,吃了辛辣食物或者是太酸的水果就要喝这东西下火。


我这个朋友去了中国,当时刚刚开始学习中文,大学教授问同学他的中文名,同学说不知道。最后他说他的中文名是“姓名字”。


我跟我的老实说我不想以音定名,于是她给我取了洪嵩虎这个名字,洪是洪熙官的洪,嵩取自嵩山少林寺,因为据说这是中国武术的发源地。虎因为嵩山少林寺武术中的一种叫虎形。


我个人最喜欢的是Imogen Cunningham(美国摄影师)的中文名“意无尽”。这个名字不仅在发音上和这位美国摄影师的名很配,而且还有“无穷的思想”或者“无穷的意图”的意思。我第一看到她的摄影作品和上面印的她的中文名,我彻底服了。多聪明啊。


我曾经去中国参加过一次比赛,我见到有人叫自己“诸葛亮”还有人叫“马克思”,有一个汉字不同。我觉得我可以叫自己马超。


我叫“红快闯”,粗看之下意思是说我平时看到红灯就闯,其实我已经和别人解释了五次名字的由来了。


我的中文名叫“龙马”,很多人都觉得太猛烈,太强势,因为其中包含了两种动物。哈哈。


我有好几个中文名,我最喜欢的是“报建松”,我随便挑了一个中国人的名字给自己用。


有个叫John Gentry的人取个中文名叫“金财”。


王大力:大力的意思是很壮肌肉很棒。

张大锤:和大力很像,但是更普遍更易于理解,还有点幽默呢。

本文译自 Quora,由 富贵命长 编辑发布。

[ 广告 ]
赞一个 (1)

PREV :
NEXT :