专家们认为他们可能已经找到了最古老的希腊文版的《奥德赛》——盲吟游歌者荷马的不朽史诗,被公认为是有史以来最重要的文学作品之一——刻在粘土板子上被保存下来。

古老的石板可以追溯到公元3世纪,看上去包含了这首诗的13节文字,里面详细描述了经过二十年的旅行,主人公尤利西斯回归他的家乡伊萨卡岛的故事。

它被发现于希腊南部的古城奥林匹亚,是希腊文物机构和德国考古研究所三年来辛勤工作的成果。

如果时间得到确认,这块刻上希腊文字的石板将成为该国迄今发现的最古老的荷马史诗书面记录——至少在下一场重要发现出现之前。埃及曾经修复了一张羊皮纸碎片,里面包含了荷马史诗的内容,那可追溯到公元前3世纪。

目前普遍的共识是,荷马在公元前8世纪创作了这首长诗,几乎可以肯定的是,长诗依靠对外朗诵口口相传,而不是誊写下来被人传播。故事的讲述者以口头传承的形式将长诗留传了上百年。

粘土板子上发现了最古老的希腊文版荷马史诗
在希腊发现的石板|希腊文化体育部

由于其开创性地使用了非线性情节和各种视角角色,它对后来的西方文学产生了巨大影响。

这首诗的第一个印刷版(而不是手写版)出现在15世纪晚期,使用的是希腊文。英语版的小册子于1616年出版。

那以后,它影响了无数的作品,从2000年的科恩兄弟电影“O Brother,Where Art Thou?”到 1922年詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)的小说《尤利西斯》(Ulysses)——这一先锋性的小说将20世纪都柏林的一天发生的事情重新构造并多角度重复叙述。

它甚至影响了现在的英语:如果你曾经想过为什么漫长而艰苦的旅程被称为奥德赛,就是因为这首古老的长诗!

我们不得不等待,看看对石板的检验能否得出确切的时间,但它是书面文本在几个世纪甚至几千年中生生不息的一个有趣例证。

如果你真的想要长时间地保存某份文字记录,正如奥林匹亚的发现所表明的那样,你最好将它凿在石头上——这样考古学家就可以在3000多年之后发现它们了。

新技术使我们打开了寻找古代文学作品的更多渠道。今年早些时候,加利福尼亚的科学家们通过使用高能X射线,阅读了11世纪的手稿,而这些手稿早已被其他文字所覆盖。

我们不知道脸书或煎蛋这样的平台里面记录下的文字是否能够被长时间保存下去,给未来的赛博考古学家们带来惊喜……但即便考虑到这种可能性,我们仍然宁愿接受荷马的古老诗歌也不想要现代人工智能机器人自动编写的段子。

本文译自 sciencealert,由 majer 编辑发布。

[ 广告 ]
赞一个 (4)

PREV :
NEXT :