[-]

苏格兰科学家们,就像大部分苏格兰人民一样,从盛大的庆祝或者对没有成功的公投中表示同情中恢复过来。苏格兰在这历史性的时刻仍然是联合王国的一部分。在公投中55% 的民众投了否决票,在之后的调查中这一比例竟然上升到了前所未有的85%。

在公投之前,科学家们也好好衡量了一下投赞成或者否决票对科学界的影响。英国对于投资苏格兰重大科学研究项目还是比较慷慨的,总体上说投入资金超过了苏格兰人口比例。诺贝尔生物奖得主,基因学家 Paul Nurse 发表了一个声明,认为公投结果对于苏格兰和英国的科学前景都有好处。“我们的研究质量和效率很出色,在世界上都是领先的,现在我们可以继续更好的科学研究,不止是为英国人,更是为每一个人。”

[-]

Dungee大学的名誉校长,生物化学家 Pete Downs 说投票结果意味着苏格兰大学仍然可以向英国申请研究资金,一旦苏格兰独立这些来源可能会大大缩减。爱丁堡大学的肿瘤学家 Margaret Frame 说:“苏格兰和英国在肿瘤研究上的领先地位可以保持。”早在这个月的月初,65为科学家就联合署名了一份公开信,为苏格兰可能独立对生物医学研究造成的影响表示担忧。

不过未来时局可能仍有变化。英国的主要三个政党都向苏格兰保证,下放一定的中央权利。这意味着苏格兰国会有权利为税收,医疗和其他方面包括科研支出进行投票。苏格兰的最高行政长官 Alex Salmond 指出仍然有160万选民投了“赞同”独立票,催促英国早日兑现承诺。总的来说,55%的人投了“否决”票,他们胜出了,但是英国关于下放权利的承诺能可能对苏格兰的科学界造成变局。

英国首相 David Cameron 从唐宁街传来消息,对公投结果表示“非常高兴”。他补充说下放权力不仅会是对苏格兰,对于英格兰,威尔士及北爱尔兰地区会享受同样的待遇。

本文译自 nature,由 BXD 编辑发布。

[ 广告 ]
赞一个 (0)

PREV :
NEXT :