开幕式上的一个提线木偶,引发了网民们的创作激情。

平昌冬奥会开幕式上的人面鸟火了
credit:开幕式直播

NBC这次直到东部时间下午八点1才开始直播冬奥会开幕式,不过在韩国,网民们已经在直播过程中制作了好多相关的图片,开幕式的人面鸟,已经刷爆推特了,在雅虎日本的实时搜索排行榜中拿下了第一。

平昌冬奥会开幕式上的人面鸟火了
credit:인면조

“인면조,”读音 Inmyeonjo,字面意思就是“人面鸟”。推特上的标签 “인면조 너무” 翻译过来就是“人面鸟太.....”这个句子不完整,所以大家用不同的词补完了这个句子,例如“人面鸟太可怕了,”还有“人面鸟太帅了”。看得出来大家对这个奇怪的动物都很感兴趣,不过在关于它到底是否恐怖这个问题上,观点出现了分歧。

所以,它到底是什么东西呢?人面鸟是东亚神话和佛教经文中都出现过的一种神兽,有着人的脸,鸟的躯体。关于它的记载,最早可以追溯到□□半岛的高丽时代,再洞穴壁画中,也有他的身影。

推文:평창 개막식에 나온 고구려 인면조라는 것인데 덕흥리 고분, 무용총 등등에 나오는 친구들입니다. 왼쪽부터 하조, 천주, 만세 입니다.(덕흥리) 오른쪽은 무용총의 인면조이며 따로 이름을 적은 묵서는 없습니다.

翻译:

平昌冬奥会开幕式上的人面鸟,叫做高丽人面鸟,再古代陵墓和一些高丽时代的文化用品上都能发现他,包括著名的 Deokheung-ri 古墓。图片从左到右,分别叫 Ha-jo,Cheon-ju,Man-se,最右边的人面鸟来自一个无名古墓。

点击这里可以进入推特看图
传说中,只有安定的年代,人面鸟才会现世,他几千年来连接仙界和人间——这也解释了为什么奥运会会将他作为国际团结的象征。就算这种鸟真的是世界团结的象征,这次他团结的也是大家的恐惧可困惑

推文:미친 인면조 한자로 검색했더니 연관검색어가 인면조 무서워잖앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

翻译:我用中文搜了一下人面鸟,出来的全是“人面鸟 可怕”哈哈哈哈

这里有一张近距离版的人面鸟图片,希望你今晚别做噩梦。

平昌冬奥会开幕式上的人面鸟火了
credit:인면조

推文:인면조 흉물스러운 거 보실분?ㅋㅋㅋㅋ

翻译:有人想看看丑丑的人面鸟吗?哈哈哈哈

不到24小时,全世界都知道了人面鸟,与之相伴的还有许多或漂亮或过目难忘的同人作品,目前,推特账号 人面鸟 正在持续更新这些,内容保证不辣眼睛,同时也希望你爱惜自己。

韩语翻译由 James Park 提供

本文译自 theverge,由 Dkphhh 编辑发布。

[ 广告 ]
赞一个 (6)

PREV :
NEXT :